Tech

Het Fries krijgt een plek in Google Translate

17 februari 2016 07:44

Beeld © ANP

Het was monnikenwerk: vele duizenden woorden en zinnen moesten worden vertaald. Maar het is gelukt: het Fries is opgenomen in Google Translate. Vanaf morgen kunnen we zinnen uit verschillende talen omzetten naar het Fries.

In september vorig jaar werden in een week tijd ruim één miljoen Engelse woorden omgezet in het Fries. Verschillende instanties, zoals de Rijksuniversiteit Groningen, organiseerden vertaalmarathons waar iedereen aan mee kon doen. Ook hebben basis- en middelbare scholen zich ingezet om zoveel mogelijk te vertalen.

"Het leefde in de hele provincie'', zegt initiatiefnemer en gepensioneerd woordenboekenschrijver Anne Dykstra. "Dit betekent dat we digitaal aanwezig zijn en dat is erg belangrijk voor een taal.''

'Minderheidstalen'
​Dykstra is blij met het resultaat. "Als ik iets vertaalde deed ik dat altijd naar het Nederlands'', zegt hij. "Nu ga ik zonder twijfel vertalen naar het Fries.'' Behalve het Fries bevat de vertalingsdienst Google Translate ook andere 'minderheidstalen', zoals het Baskisch, Welsh en Catalaans.

Meer op rtlnieuws.nl:
Friese Sietske zet eigen taal in Google Translate

Bron • RTL Nieuws/ANP